

Sinan Antoon’s foreword, written expressly for this edition, sets Darwish’s work in the context of changes in the Middle East in the past thirty years. Ibrahim Muhawi's translation beautifully renders Darwish's testament to the heroism of a people under siege, and to Palestinian creativity and continuity.

Ibrahim Muhawi) text ID: -Do you have any weapons on you -I have a longing that’s killing me. What is the meaning of exile? What is the role of the writer in time of war? What is the relationship of writing (memory) to history (forgetfulness)? In raising these questions, Darwish implicitly connects writing, homeland, meaning, and resistance in an ironic, condensed work that combines wit with rage. luthienne: Mahmoud Darwish, from Memory for Forgetfulness: August, Beirut, 1982 (tr. It is also a journey into personal and collective memory. Memory for Forgetfulness is an extended reflection on the invasion and its political and historical dimensions. As fighter jets scream overhead, he explores the war-ravaged streets of Beirut on August 6th (Hiroshima Day). All from 14.95 New Books from 27.02 Used Books from 14.95 Rare Books from 43.95 eBook from 29. A digital reproduction is available from E-Editions, a collaboration of the University of California Press and the California Digital Librarys eScholarship program. Memory for Forgetfulness is an extended reflection on the invasion and its political and historical dimensions. Mahmoud Darwish vividly recreates the sights and sounds of a city under terrible siege. Memory for forgetfulness : August, Beirut, 1982 / Includes bibliographical references. One of the Arab world's greatest poets uses the 1982 Israeli invasion of Lebanon and the shelling of Beirut as the setting for this sequence of prose poems.
